microbius
РОССИЙСКИЙ МИКРОБИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОРТАЛ
Поиск
rss

ООО "АЛИФАКС"

ИНН 7718314415

ID 2Vtzqx7tLnC

Реклама

ООО "АЛИФАКС"

ИНН 7718314415

ID 2VtzqwzYS9e

Реклама

ООО "АЛИФАКС"

ИНН 7718314415

ID 2VtzqvtsLHv

Реклама

Новости

Международные новости
Смятение
#потепление климата #морская микробиология
Лиз сидела на носу корабля и смотрела на спокойные волны.     Облаков сегодня было мало, и, кроме самого корабля, она видела лишь оттенки синего. В такие дни легко забыть о кризисе. Она на мгновение задумалась о том, чтобы вернуться на корму, но отказалась от этого порыва: в таких путешествиях ей нужно научиться быть спокойной.    До сих пор это было непросто. Судно вышло из порта два дня назад и с тех пор Лиз никак не могла расслабиться. Она предполагала, что это путешествие станет временем для спокойного созерцания, но вместо этого ее разум постоянно возвращался к одним и тем же тревожным мыслям. Была ли она права? Что, если все пойдет не так? Обычно при таких мыслях она заставляла себя выйти на пробежку, но на корабле этого было не возможно. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула: так или иначе, скоро все закончится.    "Доктор Башар?" Голос, раздавшийся сзади, испугал ее. Она повернулась и увидела Криса, самого молодого члена команды. Она постаралась придать своему лицу уверенное выражение.    "Что случилось?" - ответила она.    "Доктор Мюррей говорит, что это то самое место".    "Здесь?" У Лиз заурчало в животе. Предполагалось, что до этого места остается еще целый день пути.    "Да, но он так и сказал! Очевидно, датчики засекли целую кучу. Водоросли и бактерии".    Лиз посмотрела на волны. Может быть, вода здесь мутнее?    "Пойду-ка я с ним поговорю", - сказала она и направилась обратно в каюту. Она старалась не обращать внимания на панические мысли, которые возникали, когда она переступала через лини, натянутые вдоль правого борта. Внизу она обнаружила Бенджамина Мюррея, сгорбившегося над своим монитором.    Он поднял голову, когда она подошла. "Лиз, мы можем сделать это здесь!".    "Но как насчет целевой области?" - спросила она.    "Поверьте, здесь лучше! В этом районе высокая концентрация. Это идеальное место, чтобы начать наш запуск".    Лиз посмотрела на монитор. Бен не ошибся: концентрация в этом районе все равно была выше, чем в запланированном месте. Они были достаточно далеко от берега, чтобы избежать обнаружения; не было никаких веских причин не начать.    "Хорошо", - согласилась она. "Но мне понадобится время, чтобы все подготовить."    Бен выглядел озадаченным. "Что ты имеешь в виду? Все уже готово к запуску".    "Просто некоторые проверки напоследок. Это ведь наш первый запуск: мы хотим, чтобы все прошло гладко, верно?"    Бен неохотно кивнул. "Хорошо, но было бы здорово начать в течение часа".    "Конечно", - сказала Лиз. "Я начну прямо сейчас".    Она старалась контролировать дыхание пока шла к кормовой каюте. Ей удалось сохранить самообладание пока она не закрыла дверь каюты, а затем рухнула на койку, зажмурив глаза. Что, если это сработает слишком хорошо? Да, диметилсульфид может спасти человечество. Аэрозоли, вырабатываемые микроорганизмами, действительно могут обратить вспять парниковый эффект. Блокировать солнечное тепло, чтобы дать людям время, в котором они нуждаются. Но что, если это сработает слишком хорошо? Что, если Европа будет спасена, а в Юго-Восточной Азии наступит ледниковый период?    Лиз сделала несколько долгих вдохов и успокоилась. Она посмотрела на многочисленные канистры без маркировки, прикрепленные к стене. Вот он: состав, которому она посвятила столько лет своей жизни, - аэрозольный драйвер. Он оказывал нужное воздействие на океанские микробы, заставляя их значительно увеличить производство диметилсульфида. Опустив эти баллоны в океан, она, а также группа ученых и активистов, выполняющих эту миссию, значительно повысят уровень сернистого аэрозоля в атмосфере Земли. Достаточно для того, чтобы наступила пауза в повышении глобальной температуры, по крайней мере, согласно их моделям.    Лиз снова закрыла глаза. Конечно, может, это и не сработает. Может быть, сернистые аэрозоли усугубят международную напряженность. Может быть, это усугубит климатический кризис. Но какова была альтернатива? Она посмотрела в иллюминатор каюты: вода была по-прежнему обманчиво спокойной, и трудно было поверить, что поблизости много бактерий-производителей диметилсульфида. Но сомнений не было: микробы были океане, как и реальность кризиса. Лиз почувствовала, как к ней возвращается решимость. Да, возможно, безответственно начинать этот запуск, но, пожалуй, ничего не делать было бы еще хуже. Она отстегнула канистру и открыла дверь каюты.    Об авторе: Гэвин Дуглас - постдок в Университете Макгилла, изучающий экологические и эволюционные факторы, определяющие разнообразие штаммов в микробиоме кишечника медоносной пчелы. В качестве хобби он пишет короткие рассказы и однажды надеется написать роман на научную тему.
Второй шанс
#космические полеты #космическая микробиология
Команда микробиологов отправляется колонизировать новую планету после того, как человечество уничтожило жизнь на Земле. Они тщательно отобрали ряд микроорганизмов, которые понадобятся для формирования новой планеты и превращения ее в пригодную для жизни человечества. Хватит ли этих микробов, чтобы дать человечеству второй шанс?    Ханстелт Аркен просыпается первой. Часы с боем, разбудившие ее, еще некоторое время звучат эхом, но затем корабль умолкает. Ее команда скоро проснется. Ее отражение искажено изогнутыми стальными стенами корабля - она выглядит так, словно болела, а не спала. Ханстелт разглаживает лацканы комбинезона и сглатывает. Скоро прилетят беспилотные дроны и привезут первые образцы с Терры-2. Почва, вода, атмосфера - физические данные, которые можно измерить, хоть какое-то веское доказательство того, что их новый дом будет пригоден для жизни.    Она идет в лабораторию, держась одной рукой за стену. Спотыкается только один раз. Ханстелт нажимает на экран в лаборатории и просматривает записи. Криохранилища сохраняли свою температуру все время, пока находились в пути, все годы, пока она и ее команда спали. Все микроорганизмы, которые они взяли с Терры, находятся в безопасности и хранятся здесь, в маленьких флаконах с оранжевой крышкой. Эти микробы можно будет выращивать на Терре-2, если условия будут подходящими. Если конечно они не проделали такой долгий путь, полагаясь только на глупую надежду. И если они не забрались так далеко, чтобы умереть в темноте космоса. "О дивный новый мир", - произносит Ханстелт, и отголоски ее голоса доносятся до нее странным образом.    На корабле все еще спят, но она не может отделаться от мысли, что слышит отзвуки, шаги, голоса. Возможно, призраки людей, которых она оставила на Терре, или затянувшийся эффект криосна. Листает каталог микроорганизмов, пока их названия не прогоняют призраков. Anabaena, Bacillus, Chlorella... они привезли на Терру-2 бактерии, которые вдохнут в них жизнь, и сделают все, что им понадобится для жизни. У них будут микробы для изготовления лекарств, дрожжи для производства хлеба и пива, культуры для изготовления сыра. Весь биологический потенциал их старой Земли заперт в этих криокамерах. Ханстелт надеется, что на Терре-2 они не повторят ошибок.    Завтра она разбудит Иону и Чарити, руководителей группы микробиологии почвы и воды. И завтра они начнут. У них будут данные с беспилотников - углерод, азот, кислород, температура - все, что им нужно знать. Они будут решать, какими лишайниками засеять планету, какие водоросли, какие споры выживут в здешних условиях и помогут адаптировать Терру-2 для жизни людей. В лаборатории негромко гудят холодильники, тихо жужжат различные приборы и она возвращается к своей задаче - открывает первый криоконтейнер и начинает инвентаризацию, сверяя каждую пробирку с записью в базе данных. Большинство штаммов она выбрала сама, ей помогали Иона и Чарити - они проводили ночи, беспокоясь о том, правильно ли они все выбрали, достаточно ли этих бактерий, чтобы дать человечеству второй шанс, вторую Землю.    Она проверяет третий контейнер, когда это происходит. Все запасы были в порядке - от различных видов Anabaena для пресной и соленой воды, которые, как она надеялась, будут процветать на Терре-2, поглощать углерод и азот и делать ее пригодной для жизни, до различных видов Lactobacillus, которые она выбрала, чтобы они могли делать кимчи, квашеную капусту и соленья, закваску и пиво. Но в третьем контейнере не хватает коробки.    Ханстелт чувствует, что ее сердце остановилось. Призрачные звуки, которые эхом отдаются в лаборатории, становятся громче, сильнее, ближе. Она чувствует, что кто-то стоит у нее за спиной, оборачивается, но никого нет, оборачивается назад, но коробки по-прежнему нет. Она сверяется с каталогом. Это должна была быть целая коробка Streptomyces, всех видов, которые она выбрала для колонизации почвы их нового мира - чтобы разлагать гниющие растения, жить в корнях растений и расти в лабораториях, производящих лекарства, которые понадобятся им в новом мире. Стрептомицин, хлорамфеникол, нистатин - она говорила коммандеру Делфту, что им не нужно брать с собой аптечку, что они сами смогут делать лекарства.    Никто на корабле еще не должен проснуться, но кто-то есть, кто-то должно быть взял эту коробку с микробами, которые понадобятся им для спасения жизней в ближайшие годы. Они незаменимы - они не могут вернуться на Землю за новыми. "О этот дивный новый мир, в котором есть такие злодеи!". Об авторе: Морган Фини - микробиолог, преподает в Университете Стратклайда в Глазго (надеясь, убедить своих студентов в том, что микробы - самые важные существа на этой планете!) Особенно увлекается прикладной и экологической микробиологией, бактериальной генетикой и историей науки.
Узнайте о новостях и событиях микробиологии
Первыми получайте новости и информацию о событиях
up